Lényege, hogy a mondatban nem azon van a hangsúly, ki végezte el az adott cselekvést, sokkal inkább magán a tetten, és azon a tárgyon, melyre az ige irányul. Ez azt is jelenti, hogy az alany sok esetben elhagyható a mondatból. A mai magyar nyelvben nem gyakori a passzív használata, időnként viszont előfordul (pl. A dolgozatok ki lettek javítva.), illetve egyes igevégződések is magukban hordozzák a passzív cselekvést (pl. A ház felépült. -> felépítették)
A hollandban a szerkezet a többi germán nyelvhez hasonlóan létezik, és a mai napig szerves része az élő beszédnek.
Elsőként a jelen időt tekintjük meg néhány példamondaton keresztül (a passzív mondatok egy majdnem szó szerinti fordítást kapnak):
Mijn buurman bouwt het nieuwe huis. (aktív) - A szomszédom építi az új házat.
Het nieuwe huis wordt door mijn buurman gebouwd. (passzív) - Az új ház a szomszédom által épül.
Ze leest het boek over België. (aktív) - A Belgiumról szóló könyvet olvassa.
Het boek over België wordt (door haar) gelezen. (passzív) - A Belgiumról szóló könyv általa van olvasva.
Ik geef de cadeautjes aan mijn vrienden. (aktív) - A barátaimnak adom az ajándékokat.
De cadeautjes worden aan mijn vrienden gegeven (door mij). (passzív) - Az ajándékok általam a barátaimnak vannak adva.
A következők történnek egy passzív mondatban:
- az aktív mondat tárgya lett a passzív mondat alanya (het nieuwe huis, het boek over België)
- a ragozott ige a worden lett
- a cselekvést kifejező ige a mondat végére kerül, harmadik ("ge-") alakban
- elé a cselekvő kerül(het), door-ral ellátva (jelentése: általa, mint az angol "by" vagy a német "von"/"durch")
A kövektezőkben az Imperfectum-ben álló mondat passzív alakját vizsgáljuk meg. Ebben az esetben szintén a "worden" igét használjuk, a múlt időnek megfelelő alakban (werden). Minden más a jelen idő passzívjával mutat egyezést:
Gisteren las ik het nieuwe boek van mijn favoriete auteur. (aktív) - Tegnap elolvastam a kedvenc szerzőm új könyvét.
Gisteren werd het nieuwe boek van mijn favoriete auteur (door mij) gelezen. (passzív) - Tegnap el lett olvasva a kedvenc szerzőm új könyve általam.
De gasten aten de verze peren. - A vendégek megették a friss körtéket.
De verze peren werden door de gasten gegeten. - A friss körték meg lettek éve a vendégek által.
De meeste toeristen bezochten de hoofdstad van Frankrijk. - A legtöbb turista Franciaország fővárosát látogatta meg.
De hoofdstad van Frankrijk werd door de meeste toeristen bezocht. - Franciaország fővárosa lett a legtöbb turista által meglátogatva.
A leckében előforduló új szavak:
Remélem, hogy tudtam segíteni! Ha kérdésed, vagy bármilyen témához kapcsolódó megjegyzésed van, kommentelj! Ez összesen 11 szó/kifejezés, így már 408 szót/kifejezést ismersz holland nyelven! :)
A holland nyelvleckéket egy helyen a fenti sáv ’Holland’ gombjára kattintva érheted el.
Ne felejtsd el lájkolni az oldalt Facebook-on!
Tot ziens! :)
Utoljára frissítve: 2019.05.03. 23:00
Utoljára frissítve: 2019.05.03. 23:00
Köszönm szépen a segitséget! :)
VálaszTörlésA 27. leckében az uj szavaknál elirás történt. A körte az be paar nak van irva. A peer helyet.
VálaszTörlésÜdv.
Köszönöm az észrevételt, javítom! :)
Törlés