2019/05/03

Holland nyelvtan 27. - Passzív (Presens & Imperfectum)

Ezen bejegyzés témája a szenvedő szerkezet, avagy passzív (hollandul passief) képzése és használata.

Lényege, hogy a mondatban nem azon van a hangsúly, ki végezte el az adott cselekvést, sokkal inkább magán a tetten, és azon a tárgyon, melyre az ige irányul. Ez azt is jelenti, hogy az alany sok esetben elhagyható a mondatból. A mai magyar nyelvben nem gyakori a passzív használata, időnként viszont előfordul (pl. A dolgozatok ki lettek javítva.), illetve egyes igevégződések is magukban hordozzák a passzív cselekvést (pl. A ház felépült. -> felépítették)


A hollandban a szerkezet a többi germán nyelvhez hasonlóan létezik, és a mai napig szerves része az élő beszédnek.


Elsőként a jelen időt tekintjük meg néhány példamondaton keresztül (a passzív mondatok egy majdnem szó szerinti fordítást kapnak):


Mijn buurman bouwt het nieuwe huis. (aktív) - A szomszédom építi az új házat.

Het nieuwe huis wordt door mijn buurman gebouwd. (passzív) - Az új ház a szomszédom által épül.

Ze leest het boek over België(aktív) - A Belgiumról szóló könyvet olvassa.

Het boek over België wordt (door haar) gelezen. (passzív) - A Belgiumról szóló könyv általa van olvasva.

Ik geef de cadeautjes aan mijn vrienden. (aktív) - A barátaimnak adom az ajándékokat.

De cadeautjes worden aan mijn vrienden gegeven (door mij)(passzív) - Az ajándékok általam a barátaimnak vannak adva.

A következők történnek egy passzív mondatban:


- az aktív mondat tárgya lett a passzív mondat alanya (het nieuwe huis, het boek over België)

- a ragozott ige a worden lett
- a cselekvést kifejező ige a mondat végére kerül, harmadik ("ge-") alakban
- elé a cselekvő kerül(het), door-ral ellátva (jelentése: általa, mint az angol "by" vagy a német "von"/"durch")

A kövektezőkben az Imperfectum-ben álló mondat passzív alakját vizsgáljuk meg. Ebben az esetben szintén a "worden" igét használjuk, a múlt időnek megfelelő alakban (werden). Minden más a jelen idő passzívjával mutat egyezést:


Gisteren las ik het nieuwe boek van mijn favoriete auteur. (aktív) - Tegnap elolvastam a kedvenc szerzőm új könyvét.
Gisteren werd het nieuwe boek van mijn favoriete auteur (door mij) gelezen. (passzív) - Tegnap el lett olvasva a kedvenc szerzőm új könyve általam.

De gasten aten de verze peren. - A vendégek megették a friss körtéket.
De verze peren werden door de gasten gegeten. - A friss körték meg lettek éve a vendégek által.

De meeste toeristen bezochten de hoofdstad van Frankrijk. - A legtöbb turista Franciaország fővárosát látogatta meg.
De hoofdstad van Frankrijk werd door de meeste toeristen bezocht. - Franciaország fővárosa lett a legtöbb turista által meglátogatva.

A leckében előforduló új szavak:

szomszédde buurman
építbouwen
BelgiumBelgië
ajándékhet cadeau
kedvencfavoriet
szerződe auteur
vendégde gast
frissvers
körtede peer
fővárosde hoofdstad
FranciaországFrankrijk



Remélem, hogy tudtam segíteni! Ha kérdésed, vagy bármilyen témához kapcsolódó megjegyzésed van, kommentelj! Ez összesen 11 szó/kifejezés, így már 408 szót/kifejezést ismersz holland nyelven! :)
A holland  nyelvleckéket egy helyen a fenti sáv ’Holland’ gombjára kattintva érheted el.
Ne felejtsd el lájkolni az oldalt Facebook-on!



Tot ziens! :)

Utoljára frissítve: 2019.05.03. 23:00

3 megjegyzés:

  1. Köszönm szépen a segitséget! :)

    VálaszTörlés
  2. A 27. leckében az uj szavaknál elirás történt. A körte az be paar nak van irva. A peer helyet.

    Üdv.

    VálaszTörlés