Ebben a leckében a holland határozott és határozatlan névelőkről lesz
szó, illetve arról, mely személyes névmásokkal utalhatunk vissza az egyes
főnevekre.
A holland nyelvben - a magyarhoz hasonlóan - különbséget teszünk határozott és határozatlan névelők között.
Határozott névelő: a, az
Határozatlan névelő: egy
Kétféle határozott névelő fordul elő a hollandban: a ’de’ és a ’het’. Előbbi a hím- és nőnemet, utóbbi a semlegesnemet foglalja magában.
Tipp németeseknek: a németben ’der’ és ’die’ névelőjű szavak kapják a hollandban a ’de’ névelőt, míg a 'das' holland megfelelője a ’het’. Kivételek természetesen vannak, viszont ez sok esetben könnyebbé teszi a névelők megjegyzését.
Na de hogy is néz ez ki a gyakorlatban?
De kat slaapt daar. – A macska ott alszik.
De man schrijft. – A férfi ír.
Het kind eet en drinkt. – A gyerek eszik és iszik.
A határozott névelő tehát a főnév elé kerül (ezt azért fontos hangsúlyozni, mert bármilyen egyértelműnek is hangzik, nem minden nyelvben van ez így, például a hollandtól nem túl távoli skandináv nyelvekben sem).
Habár van néhány szabály arra, mikor 'de', és mikor 'het' a névelő, nem tartom célravezetőnek, hogy ezek ismeretében akarjuk mindig kitalálni a névelőt. Érdemesebb minden szóval együtt megtanulni azt. Egy idő után jóeséllyel rá is érzünk, mikor melyik kell. :)
Mindenesetre néhány kapaszkodó:
Néhány csoport, melyben egyértelműen 'de' a névelő:
– időegységek: évszakok (lente, zomer, herfst, winter), napok (maandag,
dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag, zaterdag, zondag), hónapok (januari,
februari, maart, april, mei, juni, juli, augustus, september, oktober,
november, december)
– -heid/-teit végű szavak: vrijheid (szabadság), voorzichtigheid
(óvatosság), mogelijkheid (lehetőség),
– -ing végű szavak: verzekering (biztosítás), verandering (változás),
beslissing (döntés)
– foglalkozásneveknél: leraar/lerares (tanár/tanárnő), ober (pincér),
kassamedewerker/kassamedewerkster (pénztáros/pénztárosnő)
Néhány csoport, melyben egyértelműen 'het' a névelő:
– égtájak (noorden, zuiden, oosten, westen)
– kicsinyítőképzős szavak: filmpje (kisfilm), hondje (kiskutya), sprookje
(mese)
– főnévi igenevek: slapen (alvás), zingen (éneklés), lezen (olvasás)
– akkor is, ha továbbra is egyezik az ige szótári alakjával, viszont már
főnévként viselkedik: eten (étel), leven (élet)
Ezek természetesen nem fedik le a teljes szabályrendszert, viszont akit érdekel, annak kiindulási pontként tökéletes.
Ha bizonytalanok vagyunk, érdemes abból kiindulni, hogy a szavak döntő többsége (80-90%-a) ’de’-szó.
Továbbá egy olyan trükköt is hallottam egy holland anyanyelvi beszélőtől, miszerint ha bizonytalank vagyunk, időnként érdemes kicsinyítőképzős alakot használni, hiszen akkor biztosan ’het’ a névelő. A túlzott használatot ugyanakkor érdemes kerülni, továbbá azzal is érdemes tisztában lenni, hogy egyes esetekben már-már sértő a kicsinyítőképzős használat (pl. ’mannetje’ ’man’ helyett).
Ha személyes névmással akarjuk behelyettesíteni az adott főnevet, a következőt kell tennünk:
’De’ névelőnél a főnevet általában E/3. személyű hímnemű névmással, azaz ’hij’-jel helyettesítjük a mondatban:
De tafel is nog nieuw. (Az asztal még új.)
Hij is nog nieuw. (Még új.)
Természetesen ha a főnévről egyértelműen kitalálható, hogy nőnemre utal, ’ze/zij’-jel kell visszautalnunk:
De vrouw rijst, maar ze woont in Amsterdam. (A nő utazik, de Amszterdamban lakik.)
De lerares staat daar. Ze leest haar favoriete boek. (A tanár ott áll. A kedvenc könyvét olvassa.)
Állatok esetén nemük szerint természetesen visszautalhatunk hím- és nőnemű
névmásokkal egyaránt:
De hond speelt met zijn/haar baas. (A kutya a gazdájával játszik.)
Van ezen kívül néhány szó, melyek nőneműnek minősülnek. Ezek egyike a 'regering' (kormány):
De regering werkt nu. (A kormány most dolgozik.)
Ze werkt nu. (Most dolgozik.)
Ha bizonytalanok vagyunk, mindenképpen hímnemben érdemes visszautalni, hiszen a szavak döntő többsége esetén ez a helyes!
A ’het’ névelőjű szavakra a ’het’ személyes névmással utalunk vissza:
Het huis staat naast de bakkerij. (A ház a pékség mellett van.)
Het staat naast de bakkerij. (A pékség mellett van.)
Kivétel például a ’het meisje’ (lány), ha ezzel a szóval találkozunk, ’ze/zij’-t érdemes használni (hiszen van neme):
Het meisje kent me niet. (A lány nem ismer engem.)
Ze kent me niet. (Nem ismer engem.)
Valamennyi főnév névelője többes számban ’de’ lesz:
de kat -> de katten (macska -> macskák)
het huis -> de huizen (ház -> házak)
de bakkerij -> de bakkerijen (pékség -> pékségek)
(A többes számról a jövőben külön bejegyzés készül!)
A határozatlan névelő minden esetben ’een’ lesz:
de kat -> een kat (egy macska)
het huis -> een huis (egy ház)
de bakkerij -> een bakkerij (egy pékség)
Ennek tagadó változatáról, a ’geen’-ről a követlező leckében lesz szó.
A leckében előforduló új szavak:
macska
|
de kat
|
ott
|
daar
|
férfi
|
de man
|
gyerek
|
het kind
|
tavasz
|
de lente
|
nyár
|
de zomer
|
ősz
|
de herfst
|
tél
|
de winter
|
hétfő
|
de maandag
|
kedd
|
de dinsdag
|
szerda
|
de
woensdag
|
csütörtök
|
de
donderdag
|
péntek
|
de vrijdag
|
szombat
|
de
zaterdag
|
vasárnap
|
de zondag
|
január
|
de januari
|
február
|
de
februari
|
március
|
de maart
|
április
|
de april
|
május
|
de mei
|
június
|
de juni
|
július
|
de juli
|
augusztus
|
de
augustus
|
szeptember
|
de
september
|
október
|
de oktober
|
november
|
de
november
|
december
|
de
december
|
szabadság
|
de
vrijheid
|
óvatosság
|
de
voorzichtigheid
|
lehetőség
|
de
mogelijkheid
|
biztosítás
|
de
verzekering
|
változás
|
de
verandering
|
döntés
|
de
beslissing
|
tanár
|
de leraar
|
tanárnő
|
de lerares
|
pincér
|
de ober
|
pénztáros
|
de
kassamedewerker
|
pénztárosnő
|
de
kassamedewerkster
|
észak
|
het
noorden
|
dél
|
het zuiden
|
kelet
|
het oosten
|
nyugat
|
het westen
|
kisfilm
|
het
filmpje
|
kiskutya
|
het hondje
|
mese
|
het
sprookje
|
alvás
|
het slapen
|
éneklés
|
het zingen
|
olvasás
|
het lezen
|
étel
|
het eten
|
élet
|
het leven
|
asztal
|
de tafel
|
nő
|
de vrouw
|
lakik
|
wonen
|
Amszterdam
|
Amsterdam
|
kedvenc
|
favoriet
|
kutya
|
de hond
|
játszik
vkivel/vmivel
|
spelen met
|
gazda
(háziállaté)
|
de baas
|
kormány
|
de
regering
|
most
|
nu
|
ház
|
het huis
|
pékség
|
de
bakkerij
|
mellett
|
naast
|
lány
|
het meisje
|
ismer
|
kennen
|
Ez összesen 65 szó/kifejezés, így már 92 szót/kifejezést
ismersz holland nyelven! :)
Utoljára frissítve: 2018.04.22. 22:09
Remélem, hogy tudtam segíteni! Ha kérdésed, vagy bármilyen témához kapcsolódó megjegyzésed van, kommentelj!
A holland nyelvleckéket egy helyen a fenti sáv ’Holland’ gombjára kattintva érheted el.
Ne felejtsd el lájkolni az oldalt Facebook-on!
Tot ziens! :)
Egy megjegyzésem lenne: "’De’ névelőnél a főnevet általában E/3. személyű hímnemű névmással, azaz ’hij’-jel helyettesítjük a mondatban." Én úgy tudom, hogy minden egyes főnevet "het"-tel helyettesítenek. Ez az angol "it"-re utal, a "hij"-t és a "zij"-t csak személyekre használják.
VálaszTörlésNagyon nagy segítség , hogy ezeket leírod és egy oldalon összegyűjtöd. Pénzt spórol az ember, ráadásul érthetően van leírva minden. Ami nem az a nyelv hibája :) Gratula!
VálaszTörlés